Błędnie: That’s incredible! He scored a gaol in the last second of the match. Poprawnie: That’s incredible! He scored a goal in the last second of the match.
Słowo ‘gaol’ to jeden z brytyjskich wariantów pisowni słowa ‘jail’ („więzienie”), np. ‘He was released from gaol last year” („Wypuszczono go z więzienia w zeszłym roku”).
Słowo ‘goal’ oznacza natomiast „cel (do osiągnięcia)”, „kierunek”, „gol (w meczu)” np. ‘Our main goal is to win the next race’ („Naszym głównym celem jest wygranie następnego wyścigu”).